La leçon donnée à la mouche par la fourmi
Quand Phébus régnera sur un autre hémisphère.
Alors je jouirai du fruit de mes travaux :
Je n'irai, par monts ni par vaux,
M'exposer au vent, à la pluie ;
Je vivrai sans mélancolie.
Le soin que j'aurai pris, de soin m'exemptera.
Je vous enseignerai par là
Ce que c'est qu'une fausse ou véritable gloire.
Adieu, je perds le temps : laissez-moi travailler
Traduction
Πῶς ὁ μύρμηξ τὴν μυῖαν διδάσκει.
Ὅταν δ' ὁ Φοῖβος ἐπ' ἕτερον ἡμισφαίριον βασιλεύση, τότε τῷ μισθῷ τῶν πόνων μου χρήσομαι· πανταχοῖ οὐ μὴ διέρχωμαι ἕτι ἐν ἀνέμῳ καὶ ὑετῷ εἶναι· χαίρων δὴ ζήσομαι· σπουδασάμενος γὰρ οὐδέν μοι μελήσει· καὶ οὕτω διδάζω σε ψευδῆ καὶ ἀληθινὴν δόξαν διακρῖναι. Χαῖρε· τὸν χρόνον ἀναλίσκω· ἐργάσασθαι ἕασόν με
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire